jueves, 17 de marzo de 2011

Garou - La riviere de notre enfance


Hoy les traigo otro artista quebeco: Garou. Garou fue quizás el segundo artista quebecois que conoci (luego de Celine Dion), luego de que Yaxi se bajase una gran cantidad de MP3 para practica el frances. De todas la canciones esta es una de las que mas me ha gustado, tal vez por que repite varias veces el motto que aparece en las placas de los carros en Quebec: "Je me souviens". En este video lo vemos junto a Michel Sardou, un francés, el que por alguna razón no me recuerda a un Nino Bravo :)

Siga leyendo para ver la letra de la canción:
Je me souviens d'un arbre
Je me souviens du vent
De ces rumeurs de vagues
Au bout de l'océan
Je me souviens d'une ville
Je me souviens d'une voix
De ces Noëls qui brillent
Dans la neige et le froid

Je me souviens d'un rêve
Je me souviens d'un roi
D'un été qui s'achève
D'une maison de bois
Je me souviens du ciel
Je me souviens de l'eau
D'une robe en dentelle
Déchirée dans le dos

{Refrain:}
Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines
C'est la rivière de notre enfance
Ce n'est pas sa mort qui me fait de la peine
C'est de ne plus voir mon père qui danse

Je me souviens d'un phare
Je me souviens d'un signe
D'une lumière dans le soir
D'une chambre anonyme
Je me souviens d'amour
Je me souviens des gestes
Le fiacre du retour
Le parfum sur ma veste

Je me souviens si tard
Je me souviens si peu
De ces trains de hasard
D'un couple d'amoureux
Je me souviens de Londres
Je me souviens de Rome
Du soleil qui fait l'ombre
Du chagrin qui fait l'homme

{au Refrain, x2}
Fuente: Ados.fr

El vídeo lo pueden ver en mejor calidad aquí (youtube no me lo deja incluir aquí directamente :( ) y si desean ver mas vídeos de Garou les sugiero vean esta lista de vídeos

Bonus: Esta es otra canción cuyo francés no me ha parecido tan difícil de entender y que ademas incluye varias referencias a estereotipos de las chicas, los cuales seguro a más de uno harán sonreír :)  


No hay comentarios:

Publicar un comentario